Avis de recherche
Vous avez un moulage pour lequel vous recherchez des informations : faites-en nous part et nous afficherons votre demande avec une photographie et vos coordonnées (si vous nous y autorisez.)
If you have a casting for which you are looking for information, let us know and we will post your request with a photograph and your contact details (if you allow us to do so).
C'est cela l'utilité d'un réseau ! That's what a network is for!
Nous attendons vos demandes.. We look forward to hearing from you.
Aidez-nous à trouver
Appel de Wolfgang Schwan
Untersuchungsgebiet: Tiermedizinische Sammlung am Institut für Paläoanatomie, Domestikationsforschung und Geschichte der Tiermedizin der LMU
Die Tiermedizinische Sammlung (Sammlung für Tierzucht) besitzt rund 300 Modelle von Objekten, davon - Nutztiere wie Pferde, Rinder, Schweine, Schafe und Ziegen - Kleintiere wie Hunde, Katzen und Geflügel sowie - Tiere in der Kunst vom alten Ägypten bis in die Moderne. Von der Gesamtzahl der Objekte sind mehr als 200 aus Gips und rund 60 Objekte aus Porzellan gefertigt. Einen beispielhaften Einblick in die Sammlung, die augenblicklich in Vitrinen verwahrt wird, bietet die untenstehende Abbildung. Die Sammlungstätigkeit begann um 1890 und wurde bis in die 60ziger Jahre des 20. Jahrhunderts fortgeführt. Schematisch dargestellt folgt der Sammlungsaufbau der nachstehenden Skizze.
Contact : w.s.i.p@gmx.de
Die Tiermedizinische Sammlung (Sammlung für Tierzucht) besitzt rund 300 Modelle von Objekten, davon - Nutztiere wie Pferde, Rinder, Schweine, Schafe und Ziegen - Kleintiere wie Hunde, Katzen und Geflügel sowie - Tiere in der Kunst vom alten Ägypten bis in die Moderne. Von der Gesamtzahl der Objekte sind mehr als 200 aus Gips und rund 60 Objekte aus Porzellan gefertigt. Einen beispielhaften Einblick in die Sammlung, die augenblicklich in Vitrinen verwahrt wird, bietet die untenstehende Abbildung. Die Sammlungstätigkeit begann um 1890 und wurde bis in die 60ziger Jahre des 20. Jahrhunderts fortgeführt. Schematisch dargestellt folgt der Sammlungsaufbau der nachstehenden Skizze.
=======================================================
Domaine de recherche : collection vétérinaire à l'Institut de paléoanatomie, recherche sur la domestication et histoire de la médecine vétérinaire à la Ludwig Maximilians Universitât Munchen (LMU)
La collection vétérinaire (Collection pour l'élevage) compte environ 300 modèles d'objets, dont - des animaux de ferme tels que chevaux, bovins, porcs, moutons et chèvres
- de petits animaux tels que chiens, chats et volailles, et - des animaux d'art de l'Égypte ancienne aux temps modernes. Sur le nombre total d'objets, plus de 200 sont en plâtre
et environ 60 en porcelaine. L'illustration ci-dessous donne un aperçu exemplaire de la collection, qui est actuellement conservée dans des vitrines.
L'activité de collecte a commencé vers 1890 et s'est poursuivie jusque dans les années 1960. Schématiquement, la structure de la collection suit l'esquisse ci-dessous
Museum Glyptothek of the Croatian Academy of Sciences and Arts in Zagreb
badly damaged by the March 22 earthquak 2020 !
Some of our plaster cast were irreversibly damaged by the March 22ns. Your help and advice are welcome, as we are looking for some plaster casts of sculpture of antiquity (Scipion African, Zeus Otricoli, Irida from Parthenon)
https://gliptoteka.hazu.hr/en/collections/the-collection-of-plaster-casts-of-sculptures-of-antiquity,1.html
For further contact you can writte to me on mail: mgetaldic@hazu.hr
Magdalena Getaldic curator
Enquiry : Armoury plaster
casts - Lisbon, Portugal
.
My name is André Afonso and I am an assistant curator of the gold, silver and jewellery collections of the Museu Nacional de Arte Antiga ("National Museum of Ancient Art"), in Lisbon, Portugal.We have been studying the collection of historical reproductions that this museum has (or had), especially plaster casts and electrotypes (that were of great importance when the museum opened its doors in 1884). In fact, almost the entire collection of reproductions was transferred to other institutions in the mid-twentieth century, with the exception of electrotypes and a collection of fictile ivories's plaster casts.In this context, we are interested in a collection of Armoury plaster casts (shields and helmets, with a very interesting ornamental component) that belonged to this museum but were transferred to the Scholl of Fine Arts of Lisbon in 1951. Some archival documents indicate that the purchase of this collection must have been made in 1884, which were purchased from a foreign plaster casts manufacturer/formatore and that reproduces 16th century armoury objects from the Royal Armoury of Madrid, Spain (not all, but some of them).
Although I am not an expert in plaster casts (I have been studying the subject of electrotypes more, although I am also studying our fictile ivories), I do not know practically any plaster casts collection that includes reproductions of armoury objects (I know just a few examples).What we would like to ask is this, if you don't mind:
- Did you already saw plaster casts like these?
- Do you know museums / academies / institutions that have such collections?
- Do you know other information that may be useful or contacts of other researchers who may have information on the subject?
For answer : <andreafonso@mnaa.dgpc.pt>
Maquette du théâtre de Dionysos à Athènes . Atelier G. Walger - Berlin. Conservée au Musée L à Louvain-la-Neuve (Belgique). Qui connaît un moulage semblable ?
Toute information à adresser à vddfamille@yahoo.fr. Merci d'avance.